コラム一覧 > コラム
2017年お世話になりました
December 30, 2017コラムカテゴリ
AOFは、毎年1月にセールを行っていますが、今年は2月目途にWEBショップを新しくする予定で、1月のセールは今年は行いません。2月にWEBが新しくなったときにイベントを企画しますのでどうぞチェックをお願いいたします。(facebookやinstagramからもお知らせをしますのでフォローをお願いいたします)
2017年年末はばたばたと過ぎていき、今(これを書いているのは30日!)その速さにとても驚いていますが、また来年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
***
お客様
お取引の会社の皆さま
2017年お世話になり、ありがとうございました。
来年も引き続きご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。
Air Of Fragrance 山口美帆
***
Client
Tout le monde dans l’affaire
Merci d’être redevable à 2017. Nous attendons avec impatience votre patronage continu l’année prochaine.
Air Of Fragrance Miho Yamaguchi
***
Customer
Everyone in the business deal
Thank you for being indebted to 2017. We look forward to your continued patronage next year.
Air Of Fragrance Miho Yamaguchi
***
客人
生意中的每一个人
感谢您对2017年的债务。 我们期待明年的持续光顾。
香味的空气Miho山口
***
Klient
Wszyscy w interesach
Dziękuję, że jesteście zadłużeni do 2017 roku. Z niecierpliwością oczekujemy dalszego patronatu w przyszłym roku.
Powietrze Zapachu Miho Yamaguchi
googleで翻訳させまくって貼り付けたけどきっとすごいおかしな意味になっているんだろうなあ・・・と思います。だいたいAir Of Fragrance 、香味的空气って! いいけど別に。
ポーランド語! この翻訳はかなりヤバイですね(笑 臭い空気になってる!!
翻訳はあてになりません。お世話になるって債務みたいになっちゃうんだ。これ日本語独特な言い回しですよね。
遊んでる場合ではなかった・・・
ではよいお年をお迎えください。
2018年は、だらだらと4日くらいからスタートしますが、前半事務所にいたりいなかったりのため、出荷のスケジュールはかなり流動的です。注文がくれば急いでだすように努力をします(っていう感じです)10日くらいから通常運営になります。
よろしくお願い申し上げます。
みなさまにとって実り多き2018年になりますように!
cAir Of Fragrance : Miho Yamaguchi